La squadra speciale si è fatta il culo per mettere su un caso contro Threlkis.
Investigations is busting its ass to build a case on Threlkis.
Potrai mettere su uno studio e lavorare là.
You could set up a studio and work there.
Vai a mettere su il bollitore.
Go and put the kettle on.
No, abbiamo evitato di mettere su famiglia.
No, we've avoided the family thing for quite some time.
Chissà, magari trovo qualcuno con cui mettere su famiglia.
Who knows, maybe I'll even find someone to settle down with.
Tu vuoi mettere su una Boca con quei Randagi, lo so!
Look, man, I know the Runts are associated with you.
Non è lì per mettere su famiglia.
He's not in Naples to start a family.
Col denaro che viaggia in nanosecondi dobbiamo mettere su una piattaforma tecnologica capace di limitare e controllare i rischi.
With money moving every nanosecond we have to provide a platform for technology to be able to maintain and control risk.
Perchè deve essere cosi difficile mettere su una rassegna decente?
Why is it so impossible to put together a decent run-through?
Possiamo mettere su una bancarella di limonate?
Can we have a lemonade stand?
Ci sono tante di quelle maledette lobby pro armi che dovremo mettere su altrettante commissioni e forse il nostro progetto di legge passerà il primo anno.
We got so many goddamn... gun lobbies out there... that we're gonna have to set up just as many commissions. Then maybe we'll get our bill passed in the first year.
Ora non manca proprio nulla per mettere su la società.
Got everything we need now to build this company. Come here.
Radunate anche i fornai e i suonati di flauto, e potrete mettere su un festival.
Only rally the bakers and the flute-players, and you can put on a festival.
In piu' c'e' un intero nuovo raccolto di specializzande che stanno per mettere su abbastanza peso per l'inverno da renderle bisognose e vulnerabili.
Plus there's a whole new crop of female grad students about to put on just enough winter weight to make them needy and vulnerable.
Se dobbiamo andare in un ospedale a mettere su una scena, lo faremo.
If we have to go to some hospital and put on a show, we do it.
Dunque, ho iniziato a lavorare al magazzino, e... sai, e' andata abbastanza bene perche' si puo' mettere su famiglia, sai?
Then I started working at the grocery, and- You know, that's been pretty okay. Because you can have a family, you know?
Mettere su famiglia é un passo importante e sono felice per te, ma é la tua avventura, non la mia.
Having a family, that's huge, and I'm happy for you, but that's your adventure, not mine.
Abbiamo abbastanza fottuti stronzi dal pentagono qui per mettere su un fottuto colpo di stato.
We've got enough fucking Pentagon goons here to stage a fucking coup d'état.
Sai quei sostegni che hai fatto mettere su per il muro?
You know those buttresses that you had put up for the wall?
Anavar permette culturisti a guadagnare massa muscolare senza mettere su qualsiasi peso di acqua, il grasso o il peso complessivo del corpo, che può essere utile quando si cerca di rimanere in una classe di peso.
Anavar permits weight lifters to obtain muscular tissue mass without applying any kind of water weight, fatty tissue or total body weight, which can be helpful when planning to stay in a weight lesson.
Stavamo pensando di mettere su famiglia.
We were talking about starting a family.
Sto cercando di decidere se mettere su un blog un mio articolo.
Trying to decide whether I should blog my article myself.
Abbiamo 132 nuove stelle da mettere su quella parete.
We've got 132 new stars to put up on that wall.
E' stato Chet Achison a mettere su la banda.
Chet Achison put the gang together.
Forse vuole mettere su un esercito e governare la città.
Probably start an army and take over the city.
Tempo per mettere su famiglia e sistemare un po' le cose.
Time to raise a family, time to straighten things out.
Si sono appena trasferiti a Old Stump per mettere su una fattoria.
They've just moved here to Old Stump and they plan to build a farm.
Volevamo cambiare e siamo venuti lungo la Frontiera per mettere su un allevamento.
We were wanting a change, so we came out to the frontier looking to build a farm.
Howie pensava di mettere su un po' di soldi per aiutarti a riaprire il negozio, ma prima che succeda, ho qualche domanda.
Howie was thinking about putting up some money to help you reopen the store, but before that happens, - I have a few questions.
Inizia a mettere su peso, cadono i capelli, il cazzo non vuole stare su.
You know, tire around the waist, hair in the drain, cock that just won't stand up anymore.
Vado a mettere su il te'.
And I'll put the kettle on.
Ho fatto un sacco di soldi e ho deciso di tornare a Miami per mettere su un'attività mia.
I made a bunch of money. I decided I'd come back to Miami, start up my own shop.
Credo che... andrò a mettere su il caffè.
I guess I'll put on some coffee.
Sarebbe necessario obbligare tutti i titolari del trattamento e i responsabili del trattamento a cooperare con l'autorità di controllo e a mettere, su richiesta, detti registri a sua disposizione affinché possano servire per monitorare detti trattamenti.
Union institutions and bodies should be obliged to cooperate with the European Data Protection Supervisor and make their records, on request, available to it, so that they might serve for monitoring those processing operations.
Non volevi parlarle di matrimonio e di mettere su famiglia?
You were going to talk to her about marriage and having a family.
Magari dobbiamo mettere su qualche tipo di diversivo.
Maybe we need to create some sort of distraction.
Vado a mettere su un po' di caffe'.
I'll go put on some coffee.
Lo zio Marshall e la zia Lily avevano recentemente deciso di cercare di mettere su famiglia.
Uncle Marshall and Aunt Lily had recently decided to take a swing at starting a family.
Joe si è molto impegnato per mettere su la sua attività.
Joe's been working hard to build his business.
Decidere se volevo dei bambini e... mettere su famiglia.
Decide if I want to have kids and start a family.
Non e' neanche capace di mettere su un'armatura come si deve.
He can't even put a man's armor on him properly.
Devi aiutarmi a mettere su un film fasullo.
I need you to help me make a fake movie.
E poi non e' che puoi mettere su un'altra festa a quest'ora.
Besides, it's not like you can throw together a whole other party this late.
Abbiamo un affarino speciale di metallo che ci ha dato Griff e che dobbiamo mettere su quel razzo per impedire un'invasione aliena.
We have this special little metal thingy that Griff gave us that we have to get on top of that rocket to prevent an alien invasion.
Potrei mettere su una delle mie attivita' come ai vecchi tempi.
I could start up one of my old businesses like in the old days.
Il mago da fiera vuol mettere su uno spettacolo.
The carnival magician's going to put on a show.
Utilizzerò il mio sito per mettere su qualcosa che darà un'idea del quadro di base.
I'm going to use my website to put up some things that will give the basic picture.
Perché da quel che so, le tre cose che i gay americani sembrano volere di più sono: entrare nell'esercito, sposarsi e mettere su famiglia.
Because from what I can tell, the three things gay Americans seem to want most are to join the military, get married and start a family.
Tendiamo a mettere su un piedistallo le femministe in vista.
We have this tendency to put visible feminists on a pedestal.
2.9503698348999s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?